汉江临眺原文及翻译(汉江临眺王维赏析)
汉江临眺原文及翻译(汉江临眺王维赏析)
《汉江临眺》 王维
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
[注释]
1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。
2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。
3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军,好饮,每饮必醉。
[评析]
诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷烘托了江势的浩瀚空阔。颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。
全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。“江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。
-
- 精卫填海翻译和原文(文言文精卫填海的翻译)
-
2023-10-14 17:41:40
-
- 夸父逐日翻译及原文(山海经夸父逐日文言文翻译)
-
2023-10-14 17:38:55
-
- 春望翻译及原文(春望注释及赏析)
-
2023-10-14 17:36:09
-
- 辛弃疾破阵子赏析(破阵子辛弃疾翻译及赏析)
-
2023-10-14 17:33:23
-
- 月夜忆舍弟朗诵翻译(月夜忆舍弟的全文翻译)
-
2023-10-14 17:30:37
-
- 春词刘禹锡注音及译文(春词翻译及赏析)
-
2023-10-14 17:27:52
-
- 寿阳曲江天暮雪翻译及赏析(寿阳曲江天暮雪阅读答案)
-
2023-10-14 17:25:06
-
- 破釜沉舟文言文翻译(破釜沉舟文言文翻译及注释)
-
2023-10-14 17:22:20
-
- 臧哀伯谏纳郜鼎原文及翻译(臧哀伯谏纳郜鼎赏析)
-
2023-10-14 17:19:34
-
- 无题翻译李商隐全文(李商隐无题的翻译及赏析)
-
2023-10-14 17:16:48
-
- 农夫耕田文言文翻译(农夫耕田文言文注释)
-
2023-10-14 17:14:02
-
- 老子韩非列传原文及翻译(老子韩非列传原文及翻译注释)
-
2023-10-14 17:11:17
-
- 晏子谏杀烛邹文言文翻译(晏子谏杀烛邹阅读答案)
-
2023-10-14 17:08:31
-
- 赠孟浩然李白翻译(李白的赠孟浩然赏析)
-
2023-10-14 17:05:46
-
- 楚庄王伐陈的文言文翻译(楚庄王欲伐越文言文道理)
-
2023-10-14 17:02:59
-
- 人生无根蒂全诗的翻译(陶渊明人生无根蒂原文)
-
2023-10-14 17:00:14
-
- 次北固山下原文及翻译(次北固山下赏析简短)
-
2023-10-14 16:57:28
-
- 闲居初夏午睡起二绝句(闲居初夏午睡起二绝句翻译赏析)
-
2023-10-14 16:54:42
-
- 后羿射日文言文翻译(后羿射日文言文翻译及注释)
-
2023-10-14 16:51:56
-
- 红楼梦第一回原文翻译(原文及翻译注解)
-
2023-10-14 16:49:11