红楼梦第一回原文翻译(原文及翻译注解)
红楼梦第一回原文翻译(原文及翻译注解)
《红楼梦》回目简释:第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
名词解释:
通灵:指”通灵宝玉“,贾宝玉佩戴的一块美玉。
闺秀:指甄士隐的丫鬟娇杏。
故事情节:
女娲补天时,炼就三万六千五百块顽石,只剩下一块未用,弃在大荒山无稽崖青埂峰下。此石灵性已通,因自己无材不为补天所用,遂自怨自叹,日夜悲号惭愧。后有一僧施展幻术,将此大石变成一块鲜明莹洁的美玉。它就是贾宝玉出生时所衔的通灵宝玉,也是宝玉本人。甄士隐午睡,梦见一僧一道边走边谈一段风流公案,那僧手里正携此通灵宝玉,士隐正待询问,却被惊醒。
甄士隐禀性恬淡,不以功名为念,守着自己的一亩三分田,倒是神仙一流人品。另有一位贫寒的读书人贾雨村 寄居在他家附近的葫芦庙里,他们两人由邻居而成了朋友。一次贾雨村来到甄士隐家里做客,看到主人的丫鬟娇杏从窗前经过,两人不意四目相望,风尘漂泊在外的贾雨村由此对她生了情。
-
- 乡愁的诗句全文和赏析(乡愁原文翻译及赏析)
-
2023-10-14 16:46:25
-
- 秋兴八首其一原文及翻译(秋兴八首其一全诗赏析)
-
2023-10-14 16:43:39
-
- 望月有感白居易赏析(望月有感原文及翻译)
-
2023-10-14 16:40:53
-
- 关雎原文及翻译(关雎原文翻译及注释)
-
2023-10-14 16:38:07
-
- 邑西白家庄居民某文言文翻译(邑西白家庄居民某盗邻鸭烹之翻译)
-
2023-10-14 16:35:21
-
- 辛弃疾清平乐村居(清平乐村居翻译及赏析)
-
2023-10-14 16:32:36
-
- 论语八佾篇原文及翻译(论语八佾篇原文及解释)
-
2023-10-14 16:29:50
-
- 王冕求学文言文翻译(王冕求学的译文赏析)
-
2023-10-14 16:27:04
-
- 归园田居其二原文及翻译(归园田居其二诗歌赏析)
-
2023-10-14 16:24:18
-
- 执竿入城告诉我们什么道理(执竿入城的翻译和道理)
-
2023-10-14 16:21:32
-
- 王冕僧寺夜读文言文翻译(名人典故王冕僧寺夜读)
-
2023-10-14 16:18:47
-
- 王冕求学文言文翻译(王冕好学摘抄赏析)
-
2023-10-14 16:16:01
-
- 春日寻芳小古文翻译(春日寻芳小古文翻译及注释)
-
2023-10-14 16:13:15
-
- 清平乐黄庭坚赏析(清平乐翻译文鉴赏)
-
2023-10-14 16:10:29
-
- 登幽州台歌陈子昂赏析(登幽州台歌原文翻译)
-
2023-10-14 16:07:42
-
- 望岳原文译文和翻译(望岳杜甫全文赏析)
-
2023-10-14 16:04:53
-
- 侯叔献治汴堤文言文翻译(侯叔献治汴堤文言文原文及翻译)
-
2023-10-14 16:01:58
-
- 望月有感白居易赏析(望月有感原文及翻译)
-
2023-10-14 15:59:12
-
- 归园田居陶渊明其二(归园田居其二翻译及注释)
-
2023-10-14 15:56:26
-
- 江汉杜甫原文及翻译(江汉诗歌鉴赏)
-
2023-10-14 15:53:40