鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)
鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)
1用“|”给上文断句。
蚌 方 出 曝| 而 鹬 啄 其 肉| 蚌 合 而 箝 其 喙| 鹬 曰| 今 日 不 雨| 明 日 不 雨| 即 有 死 蚌 蚌| 亦 谓 鹬 曰 |今 日 不 出 |明 日 不 出 即 有 死 鹬| 两 者 不 肯 相 舍| 渔 者 得 而 并 禽 之|
2、你知道下面的字在文中的正确读音吗?请在正确的读音上打“√”。
蚌 (bàng) 鹬(yù)箝(qián)
3、请你写出下面划线字在文中的意思。
(1)曝(晒 )
(2)渔者(渔夫)
(3)禽( 通“擒”捕捉)
4、将下面的句子译成现代汉语。
两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
双方都不肯放过对方,渔夫发现了,就把他们—起捉走了。
5、你能用一个成语概括这个故事吗?
鹬蚌相争,渔翁得利。
6、这个故事讲的是:有个河蚌刚刚打开壳晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴,在它们发生争执互不想让的情况下,渔夫看见了,便把他们俩一起捉走了。
7、从这个故事中,你受到了什么启示?
做事要权衡得失,化解矛盾冲突,相互谦让。
-
- 黄香温席文言文翻译及注释(黄香温席英文翻译)
-
2023-10-14 14:28:01
-
- 酬张少府王维赏析(酬张少府王维翻译)
-
2023-10-14 14:25:15
-
- 幽居初夏翻译及赏析(幽居初夏陆游阅读理解)
-
2023-10-14 14:22:29
-
- 观刈麦翻译和原文(唐诗观刈麦白居易)
-
2023-10-14 14:19:43
-
- 曹植聪慧文言文翻译(曹植聪慧原文翻译)
-
2023-10-14 14:16:57
-
- 论语雍也篇原文及翻译(雍也篇原文及翻译注音)
-
2023-10-14 14:14:11
-
- 不识庐山真面目全诗(题西林壁翻译及赏析)
-
2023-10-14 14:11:25
-
- 李延年北方有佳人翻译(北方有佳人李延年赏析)
-
2023-10-14 14:08:39
-
- 无量寿经白话文翻译(无量寿经白话文全文讲解)
-
2023-10-14 14:05:54
-
- 王维传全文翻译(唐才子传王维传)
-
2023-10-14 14:03:08
-
- 曾子杀彘文言文翻译(曾子杀彘寓意和启示)
-
2023-10-14 14:00:22
-
- 浣溪沙晏殊原文及翻译(浣溪沙原文翻译及赏析)
-
2023-10-14 13:57:36
-
- 郑人爱鱼原文及翻译(郑人惜鱼文言文翻译及注释)
-
2023-10-14 13:54:50
-
- 王子猷居山阴赏析(王子猷居山阴原文及翻译)
-
2023-10-14 13:52:04
-
- 晋平公问于师旷曰全文翻译(晋平公问于师旷曰注释)
-
2023-10-14 13:49:18
-
- 嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)
-
2023-10-14 13:46:32
-
- 迟日江山丽的全诗赏析(迟日江山丽全诗翻译)
-
2023-10-14 13:43:46
-
- 王维观猎全诗(观猎翻译及赏析)
-
2023-10-14 13:41:00
-
- 赠从弟的翻译和原文(赠从弟其三原文及翻译赏析)
-
2023-10-14 13:38:15
-
- 鳝救婢文言文翻译及注释(鳝救婢的启示)
-
2023-10-14 13:35:29