囫囵吞枣文言文翻译(囫囵吞枣的寓意和道理)
囫囵吞枣文言文翻译(囫囵吞枣的寓意和道理)
出处:宋·朱熹《答许顺之(其三)》
释义:比喻理解事物含混模糊或学习时生吞活剥、不求甚解。。
典故:古时候有个年轻人,一边走路一边吃着梨和大枣。这时,迎面走来一位老医生,看到这个年轻人,出于职业习惯,忍不住说:“梨可不能吃得过多,虽然对牙齿有好处,可是吃多了会伤脾。”
听老医生这么一说,年轻人从兜里掏出几个大枣,问:“老人家,吃大枣有没有什么作用
呢?”
老医生语重心长地说:“大枣倒有补脾的作用,可是吃多了会伤害牙齿,也不能多吃。”
年轻人听了老医生的话,自作聪明的说:“我有办法!我在吃梨时,只在嘴里嚼,不吞到肚里去;吃枣时,不用牙齿咬。直接咽下去,这样,既不会伤着脾胃,又不会弄坏牙齿。”
说完,就把一个大枣放进嘴里,囫囵着吞了下去。
-
- 从军北征李益翻译(从军北征李益诗歌鉴赏)
-
2023-10-14 21:31:03
-
- 卜算子黄州定慧院寓居作翻译(卜算子黄州定慧院寓居作赏析)
-
2023-10-14 21:28:17
-
- 召公谏厉王弭谤原文及翻译(召公谏厉王弭谤赏析)
-
2023-10-14 21:25:31
-
- 诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)
-
2023-10-14 21:22:46
-
- 贾生翻译及赏析(贾生原文及翻译注释)
-
2023-10-14 21:20:00
-
- 从军北征李益翻译(从军北征李益阅读答案)
-
2023-10-14 21:17:14
-
- 孟子离娄上原文翻译(孟子离娄上全文意思)
-
2023-10-14 21:14:28
-
- 登徒子好色赋原文及翻译(登徒子好色赋原文赏析)
-
2023-10-14 21:11:42
-
- 移家别湖上亭翻译及赏析(移家别湖上亭原文及翻译)
-
2023-10-14 21:08:57
-
- 改变自己英文翻译(改变自己翻译成英文)
-
2023-10-14 21:06:11
-
- 西江月夜行黄沙道中(西江月夜行黄沙道中赏析翻译)
-
2023-10-14 21:03:25
-
- 元日的诗意20字(元日原文及翻译)
-
2023-10-14 21:00:39
-
- 夜书所见的意思翻译(夜书所见全文翻译阅读)
-
2023-10-14 20:57:53
-
- 楚人学舟文言文翻译道理(楚人学舟告诉人们的道理)
-
2023-10-14 20:55:08
-
- 北人食菱文言文翻译(北人食菱原文及翻译赏析)
-
2023-10-14 20:52:21
-
- 自护其短文言文翻译(自护其短主要内容)
-
2023-10-14 20:49:36
-
- 人有亡斧者的原文是什么(人有亡斧者文言文翻译)
-
2023-10-14 20:46:50
-
- 人有卖骏马者文言文翻译(人有卖骏马者文言文启示)
-
2023-10-14 20:44:04
-
- 阅微草堂笔记翻译译文(阅微草堂笔记白话译文)
-
2023-10-14 20:41:18
-
- 楚人有担山鸡者文言文翻译(楚人有担山鸡者文言文翻译及注释)
-
2023-10-14 20:38:33