嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)
嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)
出处:《礼记·檀弓下》
释义:原指因怜悯人饥饿,不客气地招呼人来吃的食物;现指带有侮辱性的施舍。
典故:春秋时期,一年齐国发生大饥荒。穷人们没有饭吃,只好外出逃荒。路上讨饭的人,有的成群结队,有的三三两两。
一个叫黔敖的人,生活比较富裕,看见到处讨饭的人,可怜他们,就煮了一大锅粥,摆着路边等着灾民来喝。
他看见一个饿的骨瘦如柴的饥民,摇摇晃晃走了过来。黔敖心想这个人一定饿坏了,如果我给他一点吃的,他一定会感谢我。
于是冲着那个人傲慢地吆喝道:“嘿!快过来,我给你吃的!”
听到这刺耳的吆喝声,那个人心理好像被针扎了一样,停住脚步,看上去很气愤,他想:谁愿意接受你的施舍!凭什么对我这么傲慢。
他昂着头,怒视着黔敖。
一会,那个骨瘦如柴的饥民用嘶哑的声音说:“我就是因为不愿意接受这种嗟来之食,才饿成今天这个样子!”声音不大,但每个字都落地有声。
黔敖被说得目瞪口呆,不知回答什么好。
那个饥民拒绝了所有类似的施舍,最后饿死了。
-
- 迟日江山丽的全诗赏析(迟日江山丽全诗翻译)
-
2023-10-14 13:43:46
-
- 王维观猎全诗(观猎翻译及赏析)
-
2023-10-14 13:41:00
-
- 赠从弟的翻译和原文(赠从弟其三原文及翻译赏析)
-
2023-10-14 13:38:15
-
- 鳝救婢文言文翻译及注释(鳝救婢的启示)
-
2023-10-14 13:35:29
-
- 夜雨白居易翻译赏析(夜雨白居易解释)
-
2023-10-14 13:32:43
-
- 虞美人李煜赏析(虞美人原文及翻译)
-
2023-10-14 13:29:57
-
- 从军行王昌龄翻译(从军行王昌龄简要赏析)
-
2023-10-14 13:27:11
-
- 渔家傲秋思翻译(渔家傲秋思逐句赏析)
-
2023-10-14 13:24:25
-
- 荀巨伯探友文言文翻译(荀巨伯探病友原文及翻译)
-
2023-10-14 13:21:39
-
- 绝句迟日江山丽的诗意(迟日江山丽的全诗翻译)
-
2023-10-14 13:18:53
-
- 学期评语
-
2023-09-18 14:28:44
-
- 高中学生评语大全
-
2023-10-14 13:16:01
-
- 高一学生评语
-
2023-09-18 14:23:13
-
- 高中生评语
-
2023-09-18 14:20:27
-
- 大班下学期幼儿评语
-
2023-09-18 14:17:41
-
- 作文评语如何写,方能发挥评语的指导意义和教育意义
-
2023-09-18 14:14:55
-
- 高中生操行评语
-
2023-09-18 14:12:09
-
- 初一学生评语
-
2023-09-18 14:09:23
-
- 高中生评语大全
-
2023-09-18 14:06:37
-
- 期末评语
-
2023-09-18 14:03:51