王子猷居山阴赏析(王子猷居山阴原文及翻译)
王子猷居山阴赏析(王子猷居山阴原文及翻译)
一、原文:
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”(节选自《世说新语》)
二、翻译:
王子猷住在山阴时,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开门,命仆人斟上酒。他环顾四
周,看到四周一片洁白,感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》。他忽然想起戴安道。当时戴安道在剡县,王子猷即刻连夜乘小船去拜访他,船行了一夜才到,王子猷到了戴安道家门前却没有进去又转身返回。有人问他这样做的缘故,王子猷说:“我本来乘着兴致而去的,没有了兴致就返回,为什么一定要见戴安道呢!”王子猷曾经暂时住在别人家中,就下令仆人种一些竹子。有人问:“只是暂时住在这,为什么要那么麻烦呢?”王子猷思考许久,指着竹子说:“怎么能一天没有它呢?”
-
- 晋平公问于师旷曰全文翻译(晋平公问于师旷曰注释)
-
2023-10-14 13:49:18
-
- 嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)
-
2023-10-14 13:46:32
-
- 迟日江山丽的全诗赏析(迟日江山丽全诗翻译)
-
2023-10-14 13:43:46
-
- 王维观猎全诗(观猎翻译及赏析)
-
2023-10-14 13:41:00
-
- 赠从弟的翻译和原文(赠从弟其三原文及翻译赏析)
-
2023-10-14 13:38:15
-
- 鳝救婢文言文翻译及注释(鳝救婢的启示)
-
2023-10-14 13:35:29
-
- 夜雨白居易翻译赏析(夜雨白居易解释)
-
2023-10-14 13:32:43
-
- 虞美人李煜赏析(虞美人原文及翻译)
-
2023-10-14 13:29:57
-
- 从军行王昌龄翻译(从军行王昌龄简要赏析)
-
2023-10-14 13:27:11
-
- 渔家傲秋思翻译(渔家傲秋思逐句赏析)
-
2023-10-14 13:24:25
-
- 荀巨伯探友文言文翻译(荀巨伯探病友原文及翻译)
-
2023-10-14 13:21:39
-
- 绝句迟日江山丽的诗意(迟日江山丽的全诗翻译)
-
2023-10-14 13:18:53
-
- 学期评语
-
2023-09-18 14:28:44
-
- 高中学生评语大全
-
2023-10-14 13:16:01
-
- 高一学生评语
-
2023-09-18 14:23:13
-
- 高中生评语
-
2023-09-18 14:20:27
-
- 大班下学期幼儿评语
-
2023-09-18 14:17:41
-
- 作文评语如何写,方能发挥评语的指导意义和教育意义
-
2023-09-18 14:14:55
-
- 高中生操行评语
-
2023-09-18 14:12:09
-
- 初一学生评语
-
2023-09-18 14:09:23